Archive annuelle 28 octobre 2019

Une chorale en Langue des Signes

Une chorale en Langue des Signes Française ? Ça existe ça ? Mais comment on chante si on ne parle pas ? Il n’y a que les sourds qui peuvent le faire ? Et la musique alors ? 


BougeTesMains n’a évidemment rien inventé ! Oui, les chorales en Langue des Signes Française ou étrangères existent, je vous invite à regarder ces magnifiques vidéos pour vous en rendre compte :

Oui, on peut chanter autrement qu’avec la voix et la poésie est tout autant présente, une poésie gestuelle, une poésie des mains. Et si vous avez regardé les vidéos, vous avez remarqué que la musique est bel et bien présente, non tout n’est pas silencieux. 


Tout le monde appréciera le spectacle avec les paroles en français, en Langue des Signes et la musique. Les sourds aussi peuvent profiter de la musique par le biais de leurs appareils auditifs et / ou des vibrations. 


Il n’y a pas que les sourds qui sont invités à venir à cette chorale : le but premier est d’initier des personnes ne connaissant pas la Langue des Signes Française de façon ludique. Tout le monde est le bienvenu à partir de 7 ans et bien plus. Et même si vous chantez faux, personne ne le saura. ^ ^ 


Alors, n’hésitez plus à nous rejoindre en me contactant soit par téléphone au 06.63.12.30.34 soit sur notre page Facebook BougeTesMains.


À bientôt en chansons,


Marie-Antoinette Navarro

Apprendre à se présenter

Voici mon dernier article. Amusez-vous bien !

Présentation du blog et de l’entreprise

Le blog de BougeTesMains, qu’est-ce que c’est ?

C’est un endroit où vous trouverez des interviews de personnes que je trouve intéressantes pour la communauté sourde. Des cours gratuits et des cours payants de L.S.F., Lf.P.C., des articles divers et variés sur des sujets qui me tiennent à cœur, le tout en texte et / ou vidéo en L.S.F., Lf.P.C. et sous-titré en français. Des challenges pour se détendre tous ensemble et apprendre en s’amusant.

L’entreprise BougeTesMains vous proposera également des cours de L.S.F. payants (par abonnement ou non) tout particulièrement à destination des personnes accueillant du public sur leur lieu de travail (médecin, musée, pompier, ambulancier, etc.) , du coaching en groupe et / ou individuel à destination principalement de personnes en situation de handicap ou de proches de personnes en situation de handicap.

Mais bien sûr, tout le monde est le bienvenu pour découvrir la L.S.F. et la culture sourde.

Vous pourrez venir poser toutes les questions que vous souhaitez et j’y répondrai avec plaisir. 

Syntaxe en L.S.F.

Comment se compose une phrase en L.S.F. ?

Syntaxe générale :
temps + lieu + sujet(s) + action (verbe) + conséquence

exemple :
Français : « hier, je suis allé manger au restaurant à Paris. »
L.S.F. : hier + Paris + restaurant + manger

Lorsque l’on indique un lieu, on le fera du général au particulier
(à la manière d’un entonnoir). Comme dans l’exemple ci-
dessus, on signera d’abord « Paris » puis « restaurant »

exemple :
Français : « Demain, j’irais à la piscine à Canne chez Pauline. »
L.S.F. : Demain + Canne + chez Pauline + piscine + aller

Phrase négative :
Trois signes existent principalement : non, jamais, rien. Ils
s’accompagnent toujours d’un mouvement négatif de la tête.
Les signes de négation se placent majoritairement à la fin de la
phrase.
Pour signifier la négation, on utilise donc des signes de
négation mais certains signes expriment leur négation par un
mouvement différent. Par exemple :«Je crois» => forme affirmative : index sur la tempe, on le lève
vers le ciel,
«Je ne crois pas» => forme négative : index sur la tempe, on le
descend en mouvement rotatif.



Phrase interrogative :
La syntaxe ne changera pas, l’interrogation se fera par une
expression du visage : froncement de sourcils, plus ou moins
prononcé. Beaucoup de nuances peuvent être exprimées avec
les expressions du visage : interrogation, déception, joie, etc.

Phrase interro-négative :
Comme pour les phrases interrogatives « simples »,
l’interrogation s’exprimera par l’expression du visage et dans
ce cas, inutile de signer la négation : il suffira de l’exprimer par
un mouvement de tête négatif en même temps que
l’expression interrogative.
Français: « Tu ne veux pas de café ? »
L.S.F. : Toi + vouloir + [(expression du visage interrogative +
mouvement de tête négatif) & café].

Phrase conditionnelle :
En L.S.F., la condition se placera toujours en premier. La
condition s’exprimera également par un léger haussement de
sourcil.
Français : « Demain, s’il fait beau, j’irai me baigner »
L.S.F. : beau + demain + [(expression du visage) & (j’irai +
baigner)].

Phrase avec relation de cause à effet :
Ces phrases suivront les mêmes règles que les phrases
conditionnelles, en L.S.F. on mentionnera toujours la cause avant
la conséquence.
Français : « Hier, je ne suis pas allé travailler parce que j’étais
malade ».
L.S.F. : Hier + moi + malade + [(expression du visage) & travail
pas].
Inutile de signer «parce que» : le fait de signer la cause avant
la conséquence et l’expression du visage en même temps que
la conséquence suffiront à faire comprendre la relation de
cause à effet.

Présentation de l’association BougeTesMains

BTM, kézako ?  BougeTesMains, c’est une association loi 1901 et une entreprise qui visent toutes les deux à promouvoir la Langue des Signes Française. 
C’est aussi un pont entre la communauté sourde et la communauté entendante. Nous souhaitons pouvoir faire comprendre aux entendants ce que peuvent vivre les sourds dans un monde peu ou pas adapté à eux, un monde de bruit où la communication verbale est privilégiée et où les personnes communicant en Langue des Signes sont mises de côté car jugées comme ne sachant pas communiquer “convenablement” avec le reste de la société. 
Pour faire découvrir la Langue des Signes Française à un maximum de personnes, nous avons créé la première chorale en Langue des Signes Française de la région PACA. 
Nous souhaitons aussi à l’avenir mettre en place diverses solutions de soutien pour personnes sourdes, des aides à la sociabilisation, à la communication et aussi des aides financières pour différentes choses dont peuvent avoir besoin une personne sourde pour la vie courante et qui sont peu prises en charge par les organismes sociaux.
Je suis devenue malentendante : nécessitant un appareillage depuis environ 5 ans, je me retrouve confrontée aux deux mondes, celui des sourds et celui des entendants ce qui, je pense, fait de moi une personne apte à créer ce “pont” entre nos deux communautés. 
On doit tous apprendre à vivre ensemble, malgré notre handicap nous avons les même capacités pour peu que la société accepte de s’adapter légèrement à notre handicap, autant dans la vie de tous les jours qu’au travail où de simples mesures pourraient rendre accessibles beaucoup d’emplois aux personnes sourdes. L’association UNAPEDA (Union Nationale des Associations de Parents d’Enfants Déficients Auditifs) dénombre ainsi 103 000 personnes sourdes profondes et sévères « actives », dont 21 000 sont demandeurs d’emplois et ce chiffre est en constante augmentation. 
BougeTesMains c’est aussi une entreprise qui propose  des cours de Langue des Signes Française, des interventions dans les écoles, structures médicales, lieux publics tels que musées pour sensibiliser et initier les personnes travaillant dans ces lieux à l’accueil du public sourd. 

Si vous voulez connaître les événements de l’ association BougeTesMains c’est ICI.

Présentation de la signothèque

https://signes.bougetesmains.club/

Qu’est qu’une signothèque ?
Une signothèque est un site rassemblant les signes d’une Langue des Signes. On pourrait comparer cela à un dictionnaire français / anglais par exemple : c’est dans notre cas un dictionnaire français / Langue des Signes Française. 
La signothèque de BTM est donc un catalogue collaboratif de signes en Langue des Signes Française (L.S.F.) ou de codes en Langue française Parlée Complétée (Lf.P.C.) avec leur signification en français. Vous les trouverez sous forme de vidéos de gens qui signent et codent ou sous la forme de dessins d’un bonhomme (appelé Luigi) signant ou codant.
Si vous voulez proposer un signe ou code facilement, vous pouvez vous filmer en direct avec une Webcam. Si vous ne voulez pas que l’on vous voie, vous avez un mode de dessin vectoriel avec le bonhomme que vous pouvez faire signer ou coder. Enfin, vous pouvez également proposer un fichier vidéo ou image depuis votre ordinateur.
L’aspect collaboratif vient du fait que n’importe qui peut publier des signes et codes ou demander aux autres membres du site la vidéo ou le dessin qui indique comment on signe ou code un certain mot de la langue française, y compris avec le compte de démonstration.
Tout le contenu publié ici est Open Source (c’est-à-dire qu’il peut être repris ailleurs sous certaines conditions), y compris celui que vous pourrez être amené à produire.
Si vous avez un doute quant à l’utilisation de ce contenu, voici un lien vers la licence, seul texte qui fasse foi : https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/fr/legalcode
Voici également un résumé de cette licence pour non-juristes : https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/fr/
Cette signothèque a donc vocation à répertorier le plus grand nombre possible de signes en L.S.F. ou de codes en Lf.P.C. dans tous les domaines sémantiques et avec des aspects de réseau social.
Tout ceci à destination des signants et codants : sourds, malentendants ou entendants !

https://signes.bougetesmains.club/

Présentation de la visioconférence

https://video.bougetesmains.club/
Le but de la visioconférence de BougeTesMains est de permettre à n’importe qui de communiquer en vidéo gratuitement et sans création de compte.
Choisissez un nom de salon, donnez le lien a(ux) personne(s) que vous souhaitez inviter, vous pouvez  y ajouter un code pour que le salon soit privé car une fois créé s’il n’y a pas de code, chaque personne venant sur la visio-conférence de BougeTesMains peut intégrer votre salon en un simple clic. Vous pouvez discuter à deux ou plus selon votre besoin, être en privé ou en public, depuis votre ordinateur ou votre téléphone. 
Vous pouvez également partager l’écran de votre ordinateur si vous voulez montrer quelque chose à vos invités, il y a  également un tchat. Tout est présent pour discuter en toute simplicité.
Le principe est simple : rendre accessible la communication vidéo gratuitement, sans création de compte, depuis n’importe où, sur ordinateur ou mobile, avec juste une connexion Internet.
https://video.bougetesmains.club/

Présentation du wiki

https://wiki.bougetesmains.club/
Un wiki ? Kézako ? Une encyclopédie collaborative. Je pense que vous connaissez tous, ou presque, le site Wikipédia. Si vous ne connaissez pas je vous invite à y faire un tour (mettre le lien). C’est une encyclopédie collaborative faite d’articles sur des sujets variés écrits par des personnes intéressées par un sujet et désireuses de partager leurs connaissances. Il suffit pour cela de se créer un compte, d’écrire son article et de le publier. 
Nous avons souhaité faire de même sur notre plateforme : le but n’est pas de plagier la Wikipédia mais d’offrir un contenu non plus sous forme de texte mais de vidéos en L.S.F., sous-titrées en français ou encore des vidéos en Lf.P.C. pour rendre le contenu accessible à tous, même en ayant des difficultés de lecture. 
Et tout comme la célèbre Wikipédia, ceci est collaboratif : chacun est libre de venir y mettre une vidéo. Tonton Lucien pourra venir parler des bons vins  et Mamie Yvonne de techniques de tricot (on ne se moque pas : à défaut d’aimer le vin, j’adore le tricot, vous le verrez au fil des vidéos mises en ligne). Il n’y a pas de contrainte pour la personne qui publie, autre que la langue employée (qui doit être la L.S.F., le Lf.P.C. ou le français), et nous pouvons même nous charger du sous-titrage. Bien sûr, une modération est effectuée pour être sûr que les vidéos ne sont pas contraires à la morale et aux bonnes mœurs et qu’elles sont exploitables techniquement .
Un autre point à aborder : nous avons pris la décision de rendre ce site Open Source, tout son contenu (ainsi que celui de la signothèque, du wiki et les articles gratuits du blog) sont libres d’utilisation non-commerciale par qui en a besoin. Si vous voulez en savoir plus, je vous invite à lire l’article rédigé sur se sujet (mettre le lien et écrire l’article).
Si vous avez un doute quant à l’utilisation de notre contenu, voici un lien vers la licence, seul texte qui fasse foi : https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/fr/legalcode
Voici également un résumé de cette licence pour non-juristes : https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/fr/
Notre wiki vidéo est basé sur le logiciel libre CumulusClips : http://cumulusclips.org/

Lien vers le wiki : https://wiki.bougetesmains.club/

Faire un don PayPal

Souhaitez-vous faire un don à BTM ?

Connexion à votre compte (optionnel)

Total du don : 5,00€