5
(1)

Qu’est-ce que la Langue des Signes Française (LSF) ?

La Langue des Signes Française (LSF) est une langue visuelle utilisée principalement par les personnes sourdes et malentendantes en France. Contrairement à la langue parlée, qui utilise des sons, la LSF utilise des gestes, des mouvements du corps et des expressions faciales pour communiquer des idées. Chaque geste (appelé signe) a une signification précise.

La Grammaire de la LSF

La grammaire est un ensemble de règles qui définissent comment les mots et les phrases sont construits dans une langue. Bien que la LSF soit une langue gestuelle, elle possède aussi sa propre grammaire :

  • Structure des Phrases : Comme en français, les phrases en LSF ont une structure. Par exemple, un ordre de sujet, verbe, complément est souvent suivi, mais la LSF peut aussi être plus flexible, utilisant l’espace pour structurer les phrases de manière dynamique.
  • Mots et Signes : En LSF, un signe peut être un mot unique ou une combinaison de gestes qui forment une idée plus complexe. Les morphèmes sont les plus petites unités de sens dans une langue. Par exemple, un signe peut avoir une forme simple (un mot) ou être combiné avec d’autres signes pour créer un sens plus riche.

Pourquoi la Grammaire est-elle Importante ?

La grammaire est essentielle car elle permet aux locuteurs de comprendre clairement les messages des autres. Si les règles grammaticales ne sont pas respectées, la communication peut devenir confuse. Par exemple, changer l’ordre des signes peut changer complètement le sens de la phrase.

Idées Reçues sur la LSF

Il existe de nombreuses idées fausses sur la LSF, et il est important de les corriger :

  1. La LSF n’est pas une langue artificielle : Certaines personnes pensent que la LSF a été inventée par des entendants pour aider les sourds. En réalité, la LSF s’est développée naturellement au sein des communautés sourdes, répondant à leurs besoins de communication.
  2. Pas de langue des signes universelle : Chaque pays a sa propre langue des signes. Par exemple, la LSF est différente de l’ASL (American Sign Language) ou de la BSL (British Sign Language). Ces langues ont leurs propres signes et règles grammaticales.
  3. La LSF n’est pas du mime : Le mime consiste à imiter des actions sans règles grammaticales précises. La LSF, au contraire, est une langue complète avec des règles, ce qui la rend plus complexe que le simple mime.
  4. La LSF n’est pas une langue pauvre : On dit parfois que la LSF a un vocabulaire limité. Cependant, toutes les langues peuvent créer de nouveaux mots pour s’adapter aux besoins de leurs locuteurs. Par exemple, de nouveaux signes peuvent être créés pour des concepts modernes comme « internet ».

Conclusion

La LSF est une langue riche et complexe, tout comme le français ou l’anglais. Comprendre la LSF et sa grammaire nous aide à mieux communiquer avec les personnes sourdes et à apprécier la beauté de cette langue gestuelle.


pour soutenir mon travail :

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Laisser un commentaire